Serpent d’Héphaïstos
Il avala vingt livres d’orge
Au grenier qui de grains regorge,
Puis rejoignit pour une sieste
La douce chaleur de la forge.
Il avala vingt livres d’orge
Au grenier qui de grains regorge,
Puis rejoignit pour une sieste
La douce chaleur de la forge.
La lune est venue à la forge,
Ses seins durs de blancheur regorgent,
L’enfant s’endort au chant funeste,
Les gitans l’auront dans la gorge.
goodgamestudios.com
“ROMANCE DE LA LUNA, LUNA” (Federico García Lorca)
[A Conchita García Lorca]
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando.
LikeLiked by 4 people
🙂
LikeLiked by 1 person
😊
LikeLiked by 1 person
Inspiré de la “Romance de la luna, luna”, Federico García Lorca.
LikeLiked by 1 person
🙏 😘
LikeLiked by 1 person
Pingback: Serpent d’Héphaïstos – Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)
Pingback: En réponse à « Serpent d’Héphaïstos » – Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)
Pingback: Héraldie, seconde fondation: 13 mars 2017. (Héraldique et Poésie)